Showing posts with label Red Velvet (레드벨벳). Show all posts
Showing posts with label Red Velvet (레드벨벳). Show all posts

Friday, January 6, 2017



HANGUL

Yeah alright 1, 2

당당히 넌 고개를 들고 나를 봐
역시 Rookie rookie
my super rookie rookie boy
좋아 볼 때마다 진짜 넌 내 Type
역시 Rookie rookie
my super rookie rookie boy ha!

이토록 거센 존재감 난 이미
혹시나 하는 작은 의심조차 못 해
즐기는 척 하하 난 웃어 봐 애써
말투까지 네 앞에선 마치 Ice같지

불쑥 들어와 넌 벌써 날 벌써 날
위태롭게 더 홀려 놔 홀려 놔
낯선 너의 번호까지 한번에
난 외워버린 거야 Why?
자꾸만 왜 날 왜 날 흔들까 넌
바짝 다가와 그래 옳지 옳지 Boy ha!

Rookie rookie my super
rookie rookie rookie
맞지 맞지 그 느낌적인 느낌 느낌
Rookie rookie my super
rookie rookie rookie
맞지 맞지 그 느낌적인 느낌 느낌

역시 넌 Nice하게 더 다가오잖아
멋진 Rookie rookie
my super rookie rookie boy
좋아질 때마다 짜릿한 My heart
멋진 Rookie rookie
my super rookie rookie boy ha!

“딴 남자 볼 땐 웃지 좀 마” 이미
넌 마치 남자친구처럼 슬쩍 화내지
아침엔 날 매일 데리러 와 Baby
날 뺏길까 봐 하루 종일
경계해 Baby yeah

I like it 날카로워진 네 눈빛
아직까진 특별할 게 없는 우리
언제까지 기다리게 할 거니
좀 더 바짝 다가와
그래 옳지 옳지 Boy ha!

불쑥 들어와 넌 벌써 날 벌써 날
위태롭게 더 홀려 놔 홀려 놔
낯선 너의 번호까지 한번에
난 외워버린 거야 Why?
자꾸만 왜 날 왜 날 흔들까 넌
바짝 다가와 그래 옳지 옳지 Boy ha!

Rookie rookie my super
rookie rookie rookie
맞지 맞지 그 느낌적인 느낌 느낌
Rookie rookie my super
rookie rookie rookie
맞지 맞지 그 느낌적인 느낌 느낌

괜히 겁이 나 내 맘 뺏긴 만큼
차가워진 척해 넌 불안해하지만 Uh
감추려 해도 이미 넌 내 마음속의
별이야 자꾸 더 반짝여
이젠 네 모든 게 Yeah

Rookie rookie 넌 나의
rookie rookie rookie
Rookie rookie 넌 나의
rookie rookie rookie
Rookie rookie 넌 나의
rookie rookie rookie
Rookie rookie 넌 나의
rookie rookie rookie

Rookie rookie my super
rookie rookie rookie
맞지 맞지 그 느낌적인 느낌 느낌
Rookie rookie my super
rookie rookie rookie
맞지 맞지 그 느낌적인 느낌 느낌

ROMANIZATION

Yeah alright 1, 2

dangdanghi neon gogaereul deulgo nareul bwa
yeoksi Rookie rookie
my super rookie rookie boy
joha bol ttaemada jinjja neon nae Type
yeoksi Rookie rookie
my super rookie rookie boy ha!

itorok geosen jonjaegam nan imi
hoksina haneun jageun uisimjocha mot hae
jeulgineun cheok haha nan useo bwa aesseo
maltukkaji ne apeseon machi Icegatji

bulssuk deureowa neon beolsseo nal beolsseo nal
witaeropge deo hollyeo nwa hollyeo nwa
naccseon neoui beonhokkaji hanbeone
nan oewobeorin geoya Why?
jakkuman wae nal wae nal heundeulkka neon
bajjak dagawa geurae olhji olhji boy ha!

Rookie rookie my super
rookie rookie rookie
majji majji geu neukkimjeogin neukkim neukkim
Rookie rookie my super
rookie rookie rookie
majji majji geu neukkimjeogin neukkim neukkim

yeoksi neon Nicehage deo dagaojanha
meosjin Rookie rookie
my super rookie rookie boy
johajil ttaemada jjarishan My heart
meosjin Rookie rookie
my super rookie rookie boy ha!

“ttan namja bol ttaen usji jom ma” imi
neon machi namjachingucheoreom seuljjeok hwanaeji
achimen nal maeil derireo wa baby
nal ppaesgilkka bwa haru jongil
gyeonggyehae baby yeah

I like it nalkarowojin ne nunbicc
ajikkkajin teukbyeolhal ge eopsneun uri
eonjekkaji gidarige hal geoni
jom deo bajjak dagawa
geurae olhji olhji boy ha!

bulssuk deureowa neon beolsseo nal beolsseo nal
witaeropge deo hollyeo nwa hollyeo nwa
naccseon neoui beonhokkaji hanbeone
nan oewobeorin geoya Why?
jakkuman wae nal wae nal heundeulkka neon
bajjak dagawa geurae olhji olhji boy ha!

Rookie rookie my super
rookie rookie rookie
majji majji geu neukkimjeogin neukkim neukkim
Rookie rookie my super
rookie rookie rookie
majji majji geu neukkimjeogin neukkim neukkim

gwaenhi geobi na nae mam ppaesgin mankeum
chagawojin cheokhae neon buranhaehajiman Uh
gamchuryeo haedo imi neon nae maeumsogui
byeoriya jakku deo banjjagyeo
ijen ne modeun ge Yeah

Rookie rookie neon naui
rookie rookie rookie
Rookie rookie neon naui
rookie rookie rookie
Rookie rookie neon naui
rookie rookie rookie
Rookie rookie neon naui
rookie rookie rookie

Rookie rookie my super
rookie rookie rookie
majji majji geu neukkimjeogin neukkim neukkim
Rookie rookie my super
rookie rookie rookie
majji majji geu neukkimjeogin neukkim neukkim

[INDONESIA TRANSLATION]

Tegakkan kepalamu dan tataplah aku
Tentu saja kau Rookie rookie
Rookieku yang luar biasa
Aku menyukaimu setiap kali saya melihatmu Kau yaitu kesukaanku
Tentu saja Rookie rookie
Rookieku yang luar biasa ha!

Karena kehadiranmu yang kuat, saya siap
Bahkan tidak ada sedikit pun keraguan
Aku berpura-pura menikmatinya, haha saya mencoba dan tertawa
Aku bahkan berbicara hirau taacuh ketika saya di depanmu

Masuklah, kau sudah, kau sudah berhasil mendapatkanku, ya aku
Kau menyihirku, kau menyihirku dan menempatkanku lebih bersahabat ke jurang
Bahkan nomor anehmu
Aku mengingatnya satu per satu, mengapa?
Mengapa kau terus mengguncangku, kau
Mendekatlah
Ya setuju ha!

Rookie rookie
Rookieku yang luar biasa
Benar, ya benar
Ini perasaan yang sensual, perasaan

Rookie rookie
Rookieku yang luar biasa
Benar, ya benar
Ini perasaan yang sensual, perasaan

Tentu saja kau dengan baik
Datang padaku
Calonku yang tampan
Rookieku yang luar biasa
Semakin saya menyukaimu, hatiku terus berdebar
Calonku yang tampan
Rookieku yang luar biasa ha!

Jangan tersenyum pada orang lain, sudah
Kau berperilaku menyerupai pacar
Saat kau sedikit marah
Kau datang dan menjemputku setiap pagi sayang
Karena orang lain mungkin akan menjemputku
Kau berada di tepi jurang sepanjang hari sayang yeah

Aku suka tatapanmu yang tajam
Berapa lama kau akan membuat kita menunggu
Kita belum menjadi sesuatu yang spesial
Mendekatlah padaku
Ya benar, benar sayang ha!
Masuklah, kau sudah, kau sudah berhasil mendapatkanku, ya aku
Kau menyihirku, kau menyihirku dan menempatkanku lebih bersahabat ke jurang
Bahkan nomor anehmu
Aku mengingatnya satu per satu, mengapa?
Mengapa kau terus mengguncangku, kau
Mendekatlah
Ya setuju ha!

Rookie rookie
Rookieku yang luar biasa
Benar, ya benar
Ini perasaan yang sensual, perasaan

Rookie rookie
Rookieku yang luar biasa
Benar, ya benar
Ini perasaan yang sensual, perasaan

Aku tidak tahu mengapa saya takut
Aku bertindak dingin
Sebanyak kau mencuri hatiku
Kau gugup tapi Uh
Kau mencoba menyembunyikannya tapi kau sudah menjadi
Sebuah bintang dalam hatiku
Kau terus bersinar terang
Sekarang segalanya tentangmu itu luar biasa

Rookie rookie kau adalah
rookie rookie rookie ku
Rookie rookie kau adalah
rookie rookie rookie ku
Rookie rookie kau adalah
rookie rookie rookie ku
Rookie rookie kau adalah
rookie rookie rookie ku
Rookie rookie
Rookieku yang luar biasa
Benar, ya benar
Ini perasaan yang sensual, perasaan'
Rookie rookie
Rookieku yang luar biasa
Benar, ya benar
Ini perasaan yang sensual, perasaan'

[ENGLISH TRANSLATION]

Keep your head up confidently and look at me
Of course you’re a Rookie rookie
my super rookie rookie boy
I like you every time I see you you’re my Type
Of course Rookie rookie
my super rookie rookie boy ha!

Because of your strong presence, I already
Can’t even have the slightest doubt
I pretend to enjoy it, haha I try and laugh
I even talk icy when I’m in front of you

You barge in, you’ve already, you’ve already made me, I
You bewitch me, you bewitch me and put me closer to the edge
Even your strange number
I memorized it in one go, Why?
Why do you keep shaking me up, you
Come closer to me
Yeah alright alright Boy ha!

Rookie rookie
my super rookie rookie rookie
That’s right, that’s right
It’s that sensual feeling, feeling

Rookie rookie
my super rookie rookie rookie
That’s right, that’s right
It’s that sensual feeling, feeling

Of course you Nicely
Come cloer to me
Handsome Rookie rookie
my super rookie rookie boy
The more I like you, My heart goes electric
Handsome Rookie rookie
my super rookie rookie boy ha!

Don’t smile at other people, already
You’re acting like a boyfriend
When you get a little angry
You come and pick me up every morning Baby
Because someone else might take me
You’re on the edge all day Baby yeah

I like it your sharp glare
How long are you gonna make us wait
We’re not yet special
Come closer to me
Yeah that’s right, that’s right Boy ha!
You barge in, you’ve already, you’ve already made me, I
You bewitch me, you bewitch me and put me closer to the edge
Even your strange number
I memorized it in one go, Why?
Why do you keep shaking me up, you
Come closer to me
Yeah alright alright Boy ha!

Rookie rookie
my super rookie rookie rookie
That’s right, that’s right
It’s that sensual feeling, feeling

Rookie rookie
my super rookie rookie rookie
That’s right, that’s right
It’s that sensual feeling, feeling

I don’t know why I’m scared
I act cold
As much as you stole my heart
You’re nervous but Uh
You try to hide it but you’re already
A star in my heart
You keep shining more
Now everything about you is Yeah

Rookie rookie you are my
rookie rookie rookie
Rookie rookie you are my
rookie rookie rookie
Rookie rookie you are my
rookie rookie rookie
Rookie rookie you are my
rookie rookie rookie
Rookie rookie
my super rookie rookie rookie
That’s right, that’s right
It’s that sensual feeling, feeling
Rookie rookie
my super rookie rookie rookie
That’s right, that’s right
It’s that sensual feeling, feeling’

Wednesday, January 4, 2017



ROMANIZATION

changbakken seogeulpeun biman naeryeoone
nae maeum neomu antakkawo
ijen dasi bol suga eopsgie

cheoeum mannassdeon geunaldo biga wasseo
usando eopsi manyang georeosseossji
neoui nunbit chokchokhi biccnassji

i bam neoege jugopeun norae
neomaneul saranghago issdaneun geol
deureojul saramdo eopsi
bissogeuro (heuteojine)

neoui ireumeul bulleobojiman
daheul su eopsdaneun geol algo isseo

gin bameul kkobak saeugo bissogeuro
eoneusae saebyeogi ogo isseo

hanttaeneun neoreul mannaseo haengbokhaesseo
geureon kkum soge ppajyeo isseossjiman
ireon apeum neukkil jul mollasseo

ibyeoreul neukkil ttaemyeon nan saenggakhaebwa
uri sarangeul wihan siganingeol
neoneun ireon nae mameul aneunji

i bam neoege jugopeun norae
neomaneul saranghago issdaneun geol
deureojul saramdo eopsi
bissogeuro (heuteojine)

neoui ireumeul bulleobojiman
daheul su eopsdaneun geol algo isseo

gin bameul kkobak saeugo bissogeuro
eoneusae saebyeogi ogo isseo

[INDONESIA TRANSLATION]

Hanya air hujan duka yang jatuh di luar jendela
Aku merasa begitu sedih
Karena saya tidak akan pernah mampu melihatmu lagi

Hari pertama kami bertemu, juga turun hujan
Kami berjalan dan terus berjalan tanpa payung
Matamu yang berkilauan

Malam ini, saya ingin memperlihatkan lagu ini
Aku jatuh cinta, hanya denganmu
Meskipun tidak ada yang mendengarkan
Lagu ini tersebar dalam hujan

Aku memanggil namamu
Tapi saya tahu itu tidak akan mencapaimu

Setelah begadang semalaman
Fajar akan datang setelah hujan

Pada ketika ini, saya sangat senang bahwa saya bertemu denganmu
Aku telah jatuh ke dalam mimpi
Tapi saya tidak tahu saya akan mencicipi sakit semacam ini

Saat kau merasa sedih, pikirkan tentangku
Ini akan menjadi waktu yang baik untuk cinta kami
Apakah kau tahu bagaimana perasaanku?

Malam ini, saya ingin memperlihatkan lagu ini
Aku jatuh cinta, hanya denganmu
Meskipun tidak ada yang mendengarkan
Lagu ini tersebar dalam hujan

Aku memanggil namamu
Tapi saya tahu itu tidak akan mencapaimu

Setelah begadang semalaman
Fajar akan datang setelah hujan

[ENGLISH TRANSLATION]

Only sad rain falls outside the window
I feel so sad
Because I can’t ever see you again

The day we first met, it rained as well
We walked and walked even without an umbrella
Your eyes were glistening

Tonight, I want to give you this song
I am in love, only with you
Though there’s no one to listen
This song scatters in the rain

I call out your name
But I know it won’t reach you

After staying up all night
Dawn is coming through the rain

At one point, I was so happy that I met you
I had fallen into that dream
But I didn’t know I’d feel this kind of pain

When you feel the sadness, think of me
It’ll be a good time for our love
Do you know how I feel?

Tonight, I want to give you this song
I am in love, only with you
Though there’s no one to listen
This song scatters in the rain

I call out your name
But I know it won’t reach you

After staying up all night
Dawn is coming through the rain


ROMANIZATION

jakku majuchineun ne nunbicce baby baby
waenji eosaekhae daeche wae irae
gogaereul sugyeobwado neoui balkkeute mami seolle
tto dugeundae dugeundae dugeundae

ne bari jogeumssik naegero cheoncheonhi
han georeum georeum gakkawojijanha
sumgil su eopseojin nae mameun keojyeoman ganeunde
Come on come on come on

salmyeosi gogae deureo neoreul bomyeon
du bore saljjak ip majchwojwo
Would you Would you Would you
“Oh yes I do”
honjaseo aju orae barawassdeon
donghwa gateun geureon sungani
(Would you Would you)
oneureun kkok saenggigil gidohae bollae

han bal du bal ttwineun nae mam
balkkeuti daheul geot gata
na eotteokhaeya hae
meorissogi saehayahge dwae

gwaensiri jangnanseure
han bal mulleoseo meomchwo seomyeon
neon dagawa dagawa dagawa

jeomjeom deo keojineun simjangui balgeoreum
eojjeomyeon nege deullil geosman gata
han bal deo gakkai neoege meonjeo dagagalkka?
Come on come on come on

salmyeosi gogae deureo neoreul bomyeon
du bore saljjak ip majchwojwo
Would you Would you Would you
“Oh yes I do”
honjaseo aju orae barawassdeon
donghwa gateun geureon sungani
(Would you Would you)
oneureun kkok saenggigil gidohae bollae

Would you Would you boy
Would you Would you boy
Would you be mine
Would you Would you boy
mangseoriji marajwo Oh my love

gapjagi gogae sugyeo nareul hyanghae
du bore saljjak ip majchun neo

nollaseo gogae deureo neoreul bomyeon
amu mal eopsi anajullae
Would you Would you Would you
“Oh yes I do” (ne pume pogeunhage)
eojjeonji mami jakku ganjireowo
han jjok bari haneullo nara
(Would you Would you)
nae maeumdo ttaraseo oreul geot gata

sujupge ganjikhaessdeon nae gaseum sok bimil
oneureun irwojigil gidohae bollae

[INDONESIA TRANSLATION]

Saat kau terus menatapku sayang
Terasa canggung, mengapa terasa menyerupai ini
Aku menunduk tapi bahkan ujung jari-jari kakimu membuat hatiku berdebar
Berdebar, berdebar, dan berdebar lagi

Aku melihat langkah kakimu datang padaku
Langkah demi langkah, bersahabat denganku
Perasaanku terus tumbuh dan saya tidak dapat menyembunyikannya lagi
Ayo ayo ayo

Saat saya mengangkat kepalaku dan melihatmu
Kau dengan lembut mencium pipiku
Maukah Maukah Maukah
"Oh ya Aku mau"
Seperti keluar dari dongeng
Yang sangat saya inginkan semenjak lama
(Maukah kau Maukah kau)
Aku berdoa itu akan terjadi hari ini

Satu langkah, dua langkah, hatiku berdebar
Kurasa kaki kami akan bersentuhan
Apa yang harus saya lakukan
Pikiranku kosong

Main-Main
Aku melangkah mundur dan berhenti
Kau datang, datang, datang padaku

Debaran hatiku semakin besar
Ku pikir kau mungkin akan mendengarnya
Haruskah saya datang padamu selangkah lebih dekat?
Ayo ayo ayo

Saat saya mengangkat kepalaku dan melihatmu
Kau dengan lembut mencium pipiku
Maukah Maukah Maukah
"Oh ya Aku mau"
Seperti keluar dari dongeng
Yang sangat saya inginkan semenjak lama
(Maukah kau Maukah kau)
Aku berdoa itu akan terjadi hari ini

Maukah kau Maukah kau
Maukah kau Maukah kau
Maukah kau menjadi milikku
Maukah kau Maukah kau
Tolong jangan ragu Oh cintaku

Tiba-tiba kau menundukkan kepalamu ke arahku
Dan kau dengan lembut mencium pipiku

Saat ku mengangkat kepalaku dan terkejut melihatmu
Maukah kau memelukku tanpa kata
Akankah kau Akankah kau Akankah kau
"Oh ya Aku mau" (nyaman di pelukanmu)
Hatiku geli
Satu kaki berterbangan ke langit
(Maukah kau Maukah kau)
Kurasa hatiku akan mengikutinya ke langit juga

Rahasia yang kusimpan dalam hatiku
Aku berdoa itu akan terjadi hari ini

[ENGLISH TRANSLATION]

When you keep looking at me Baby baby
It’s awkward, why is it like this
I put my head down but even the tip of your toes make my heart beat
It’s beating, beating, beating again

I see your feet coming towards me
Step by step, closer to me
My feelings are growing and I can’t hide it anymore
Come on come on come on

When I lift my head and look at you
You softly kiss me on the cheeks
Would you Would you Would you
“Oh yes I do”
Like a moment out of a fable
That I wanted by myself for a long time
(Would you Would you)
I pray that it will happen today

One step, two step, my heart is jumping
I think our feet are going to touch
What should I do
My head goes blank

Playfully
I step back and stop
You come, come, come to me

The footsteps of my heart grow louder
I think you might hear them
Should I come to you one step closer first?
Come on come on come on

When I lift my head and look at you
You softly kiss me on the cheeks
Would you Would you Would you
“Oh yes I do”
Like a moment out of a fable
That I wanted by myself for a long time
(Would you Would you)
I pray that it will happen today

Would you Would you boy
Would you Would you boy
Would you be mine
Would you Would you boy
Please don’t hesitate Oh my love

Suddenly you lower your head towards me
And you softly kiss me on the cheeks

When I lift up my head surprised and look at you
Will you hug me without a word
Would you Would you Would you
“Oh yes I do” (Cozy in your arms)
My heart is ticklish
One foot is flying to the sky
(Would you Would you)
I think my heart will follow it to the sky too

A secret I hid shyly in my heart
I pray that it will happen today


HANGUL

괜찮아 여기에 서 있을게
우리 함께 했었던
모든 시간 속에서

언제든 나를 보고 싶을 땐
그 모습 그대로 웃을 수 있게

어쩜 내겐 운명같아
눈이 마주쳤던 짧은 그 순간
내 모든 세상은 빛을 잃고
거짓말처럼 너만 보였어

괜찮아 같이 걸어 가줄게
우리 함께 했었던
모든 길들 위에서

지쳐서 멈춰 설 때도
함께 쉴 수 있도록

가끔 겁이날 때 있어
널 만나고 바뀐 내 모습

마음이 넘칠 듯이 차올라
내 안 모든 게 너로 물들어

난 무중력에 살고 있는 듯
종일 구름 위에 떠있는 기분

너는 초인종을 누르지도 않고
또 내 맘 속을 들락날락 오락가락

(my love) 맴맴 돌아 너는 매일매일
(my voice) 너를 찾아 꾀꼬리 노래해

우리 함께 걷는 이 시간
참 달콤하고 포근해

괜찮아 같이 걸어 가줄게
우리 함께 했었던
모든 길들 위에서

지쳐서 멈춰 설 때도
함께 쉴 수 있도록

괜찮아 여기에 서 있을게
우리 함께 했었던
모든 시간 속에서

언제든 나를 보고 싶을 땐
그 모습 그대로 웃을 수 있게

ROMANIZATION

gwaenchanha yeogie seo isseulge
uri hamkke haesseossdeon
modeun sigan sogeseo

eonjedeun nareul bogo sipeul ttaen
geu moseup geudaero useul su issge

eojjeom naegen unmyeonggata
nuni majuchyeossdeon jjalpeun geu sungan
nae modeun sesangeun bicceul ilhgo
geojismalcheoreom neoman boyeosseo

gwaenchanha gati georeo gajulge
uri hamkke haesseossdeon
modeun gildeul wieseo

jichyeoseo meomchwo seol ttaedo
hamkke swil su issdorok

gakkeum geobinal ttae isseo
neol mannago bakkwin nae moseup

maeumi neomchil deusi chaolla
nae an modeun ge neoro muldeureo

nan mujungryeoge salgo issneun deus
jongil gureum wie tteoissneun gibun

neoneun choinjongeul nureujido anhgo
tto nae mam sogeul deullaknallak orakgarak

(my love) maemmaem dora neoneun maeilmaeil
(my voice) neoreul chaja kkoekkori noraehae

uri hamkke geotneun i sigan
cham dalkomhago pogeunhae

gwaenchanha gati georeo gajulge
uri hamkke haesseossdeon
modeun gildeul wieseo

jichyeoseo meomchwo seol ttaedo
hamkke swil su issdorok

gwaenchanha yeogie seo isseulge
uri hamkke haesseossdeon
modeun sigan sogeseo

eonjedeun nareul bogo sipeul ttaen
geu moseup geudaero useul su issge

[INDONESIA TRANSLATION]

Tidak apa-apa, saya akan ada di sini
Di daerah kita menghabiskan waktu bersama

Setiap kali kau ingin melihatku
Kau akan dapat melihat senyumku

Terkadang, takdir ini
Kenangan singkat waktu kita bertemu
Seluruh duniaku kehilangan cahayanya
Dan saya hanya mampu melihatmu ibarat sebuah kebohongan

Tidak apa-apa, saya akan berjalan bersamamu
Di setiap jalan yang kita lalui bersama

Bahkan kalau kau berhenti berjalan alasannya kelelahan
Kau mampu berhenti sejenak bersamaku

Terkadang Aku merasa takut
Tampilanku berubah semenjak saya bertemu denganmu

Hatiku penuh dengan debaran
Semuanya wacana diriku di warnai denganmu

Seperti hidup tanpa gravitasi
Rasanya ibarat saya mengambang sepanjang hari di awan

Kau tidak menekan bel
Tapi kau masuk dan keluar dari pikiranku

(cintaku) Kau berpergian setiap hari
(suaraku) Aku burung bulbul, saya bernyanyi untuk menemukanmu

Saat kita berjalan bersama
Terasa manis dan membuat nyaman

Tidak apa-apa, saya akan berjalan bersamamu
Di setiap jalan yang kita lalui bersama

Bahkan kalau kau berhenti berjalan alasannya kelelahan
Kau mampu berhenti sejenak bersamaku

Tidak apa-apa, saya akan ada di sini
Di daerah kita menghabiskan waktu bersama

Setiap kali kau ingin melihatku

Kau akan dapat melihat senyumku

[ENGLISH TRANSLATION]

I’m OK, I’ll stand here
In the time we spent together

Whenever you want to see me
You’ll be able to see my smile

Somehow, this is kind of destiny
The short moment our eyes met
All my world lost its light
And I could see only you like a lie

It’s okay, I’ll walk with you
On the every street we used to walk together

Even when you stop walking because you’re exhausted
You’re able to take a rest with me

Sometimes I’m scared
My appearacne has been changed since I’ve met you

My heart is filled like it’s overflowing
Everything inside me is tinged with you

Like living in zero gravity
It feels like I’m floating all day on the clouds

You don’t push the doorbell
But you come in and out of my mind

(my love) You go around every day
(my voice) I’m a nightingale, I sing to find you

The time we walk together
It’s sweet and cozy

It’s okay, I’ll walk with you
On the every street we used to walk together

Even when you stop walking because you’re exhausted
You’re able to take a rest with me

I’m OK, I’ll stand here
In the time we spent together

Whenever you want to see me
You’ll be able to see my smile

Search This Blog

Popular Posts

Blog Archive